学英语时你是不是也有过这个疑问:toward 和 towards 到底有什么区别?两个词长得几乎一样,意思也看起来差不多,但到底用哪个才对?
无论是 toward 还是 towards,它们都表示“朝……方向”或“对……态度”。意思是一样的,没有语义上的区别。
例句: She walked towards the door.(她朝门口走去。)
例句: He has a positive attitude toward learning.(他对学习态度积极。)
最大的区别其实是地域用法上的差异:
toward:主要是美式英语的拼法
towards:主要是英式英语的拼法
也就是说,在美国人眼里,toward 更自然;而英国人、澳洲人则习惯用 towards。
例句(美式): The dog ran toward the boy.(狗朝男孩跑去。)
例句(英式): The dog ran towards the boy.(同上,换了英式拼写。)
无论拼法如何,toward(s) 都是介词,后面通常接名词或代词。它不会作为副词单独出现,也不能直接接动词。
例句: He moved towards me slowly.(他慢慢朝我走来。)
例句: This donation goes toward building new schools.(这笔捐款用于建新学校。)
简单来说:
如果你学的是美式英语(比如准备 TOEFL、GRE、在美国读书),用 toward
如果你偏好英式英语(比如准备 IELTS、剑桥考试、去英国留学),用 towards
两种拼写都被广泛接受,关键是统一风格,不要混用
为了更自然地使用 toward/towards,你还可以记住以下常见短语搭配:
move toward(s) something:朝某物移动
attitude toward(s) someone/something:对……的态度
go toward(s) a goal:朝目标前进
contribute toward(s):为……做出贡献
例句: She has a friendly attitude towards new people.(她对新认识的人态度很友好。)
例句: They’re working hard toward success.(他们正努力迈向成功。)
试试看你能不能用对:
He walked ______ the station.(他走向车站。)
We must change our attitude ______ climate change.(我们必须改变对气候变化的态度。)
答案:两个答案都可以用 toward 或 towards,取决于你选择的英语风格。
✔ toward 和 towards 意思一样,都是“朝向、对于”
✔ toward 是美式拼法,towards 是英式拼法
✔ 语法功能完全一致,都是介词
✔ 无论用哪个,只要保持风格一致就好