天啊,我竟然有“抬头纹”了!“抬头纹”英语到底怎么说?

英语作文    发布时间:2025-06-26  
划词翻译

每当我们照镜子时,看到自己脸上多了一条或几条皱纹,难免会心生忧虑。特别是当这些皱纹出现在额头位置时,有人会惊呼:“天啊,我竟然有‘抬头纹’了!”但你是否知道,“抬头纹”用英语怎么说呢?很多人可能会认为是“headline”,但是事实并非如此。

01|“抬头纹”英语到底该怎么说?

“抬头纹”通常指的是位于额头上部的皱纹,它们一般是因为表情变化或者年龄增长而形成的。那么,“抬头纹”用英语应该怎么表达呢?其实,最常见的表达方式是
   “forehead wrinkles”,这个词组非常直观地描述了位于额头的皱纹。
   For example:
   "I’ve noticed some forehead wrinkles recently. I must be getting older!"
   最近我发现额头上有些皱纹了,看来我老了!

如果你想描述更具体的“抬头纹”,比如那些在你抬起眉毛时出现的细纹,也可以用
   “frown lines” 或者 “expression lines” 来表示,这些词语通常指的是由重复表情(如皱眉、抬眉)导致的皱纹。
   For example:
   "Frown lines are starting to show on my forehead after years of squinting in the sun."
   多年来在阳光下眯眼,我的额头上开始出现皱眉纹了。

02|“Headline”不是“抬头纹”!

可能你会想,“headline”是不是也可以用来表示“抬头纹”?但实际上,“headline”是一个完全不同的词,它指的是“新闻头条”或者“报纸的标题”。它和“抬头纹”并没有任何关系。如果你想避免英语表达中的混淆,记得不要把“headline”误用为“抬头纹”哦!
   For example:
   "The headline of today’s newspaper is about the upcoming election."
   今天报纸的头条是关于即将举行的选举。

03|相关词汇:说说其他皱纹的英语

除了“forehead wrinkles”或“frown lines”,你可能还会想描述脸上的其他皱纹。比如,眼角的细纹通常叫做
   “crow’s feet”,也有叫“笑纹”的说法。
   For example:
   "I’ve started noticing crow’s feet around my eyes as I age."
   随着年龄的增长,我开始注意到眼角的笑纹了。

还有一些皱纹比如嘴角的法令纹(Nasolabial folds),这些通常与笑容和面部表情变化有关。
   For example:
   "The nasolabial folds are getting more pronounced as I get older."
   随着年龄的增长,我的法令纹越来越明显了。

04|如何避免皱纹的出现?

说到皱纹,很多人都希望能够延缓它们的出现。虽然衰老是无法避免的,但是有些方法可以帮助你保持皮肤的紧致和光滑,减缓皱纹的产生。例如,保持良好的作息,避免长时间暴露在阳光下,以及使用抗衰老护肤品,都是常见的预防措施。
   For example:
   "Applying sunscreen every day can help prevent wrinkles caused by sun exposure."
   每天涂抹防晒霜有助于防止因阳光暴晒而导致的皱纹。