双语新闻:联合国及其合作伙伴准备为海地地震提供救援

英语作文    发布时间:2023-06-07  
划词翻译

The United Nations and partners are standing by and ready to provide relief as Haiti was hit by an earthquake in addition to floods and landslides, said a UN spokesman on Tuesday.

联合国发言人周二表示,在海地遭受地震、洪水和山体滑坡袭击之际,联合国及其合作伙伴随时准备提供救援。

 

"We are deeply saddened by the loss of life, destruction of property and suffering of the Haitian people caused by the earthquake," said Stephane Dujarric, the chief spokesman for UN Secretary-General Antonio Guterres. "The secretary-general extends his condolences to the families of the victims and wishes a speedy recovery to all those injured."

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯的首席发言人斯蒂芬·杜加里克说:“我们对地震造成的生命损失、财产破坏和海地人民的痛苦深感悲痛。”“秘书长向遇难者家属表示哀悼,并祝愿所有伤者早日康复。”

 

A 5.5-magnitude earthquake hit the southern city of Jeremie in the Department of Grand'Anse on Tuesday morning. The area was already affected by torrential rains over the weekend that triggered deadly floods and landslides.

星期二早上,一场5.5级地震袭击了南部城市热雷米。此前,该地区已经受到周末暴雨的影响,引发了致命的洪水和山体滑坡。

 

The quake has left at least four people dead and 36 others injured, news reports said, quoting civil protection authorities.

新闻报道援引民防部门的话说,地震已造成至少4人死亡,36人受伤。

 

Dujarric said the United Nations stands ready to work with the Haitian authorities and other partners to help ease the suffering of those in need.

杜加里克说,联合国随时准备与海地当局和其他伙伴合作,帮助缓解那些需要帮助的人的痛苦。

 

The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) said it is working with the UN Children's Fund, the World Food Programme (WFP) and the International Organization for Migration to support communities hardest hit by the floods and landslides around the capital city of Port-au-Prince.

联合国人道主义事务协调厅(OCHA)表示,它正在与联合国儿童基金会,世界粮食计划署(WFP)和国际移民组织合作,支持首都太子港周围受洪水和山体滑坡影响最严重的社区。

 

The WFP reported preparations to distribute about 350,000 hot meals and other food assistance to those needing it the most.

世界粮食计划署报告说,准备向最需要的人分发大约35万份热餐和其他粮食援助。

 

The floods and landslides affected seven of Haiti's 10 departments, and the authorities reported at least 51 people killed, 140 others injured and 18 missing, OCHA said. In the affected areas, nearly 32,000 homes were flooded.

人道协调厅说,洪水和山体滑坡影响了海地10个省中的7个,当局报告至少51人死亡,140人受伤,18人失踪。在受灾地区,近3.2万所房屋被洪水淹没。

 

In addition to the natural disasters that damaged roads, hampering relief efforts is Haiti's security situation, OCHA said.

人道协调厅说,除了破坏道路的自然灾害外,阻碍救援工作的还有海地的安全局势。