There have been hundreds of sightings of mystery drones across the USA. People first started telling the police about the drones last month. Since then, more and more people have reported seeing them. Most of the sightings have been in the state of New Jersey. Residents there are concerned because the drones have been flying above military bases. One drone was spotted near Donald Trump's golf course in New Jersey. Stewart Airfield in New York state shut down for an hour last week because of "suspicious" drone activity. US authorities said they are unsure where the drones are from. A spokesperson said the unidentified flying objects (UFOs) were not a danger to the public.
Many conspiracy theories have started online because of the drone sightings. Some people on social media are saying Russia and China are using the objects to spy on the USA. A New Jersey Republican representative said the drones were coming from an "Iranian mothership" in the Atlantic Ocean. The US Homeland Security Secretary told ABC News that he knew of "no foreign involvement with respect to the sightings". He added: "If we identify any foreign involvement or criminal activity, we will communicate with the American public." FBI investigators said most of the drone sightings were cases of "mistaken identity" and that people were "over-reacting" unnecessarily to news reports.
There have been thousands of mysterious drone sightings in the USA. T / F
People started telling the police about the drones last week. T / F
The drones have been flying over military bases. T / F
Authorities in the USA told people they are not in danger. T / F
One conspiracy theory says the drones are from Canada. T / F
The USA said the drones are being used for spying purposes. T / F
The USA said there is no sign of criminal activity regarding the drones. T / F
The FBI said news reports are making people over-react. T / F
Sightings: [?sa?t??z] n. 目击,看到。这个词通常用于指代某些事件的目击,尤其是一些异常的现象,比如无人机的出现。
例句: There have been hundreds of sightings of mystery drones across the USA.
(美国各地有数百次神秘无人机的目击报告。)
Mystery: [?m?st?ri] n. 神秘,谜团。
例句: Mystery drones are being spotted all over the country.
(神秘无人机正在全国范围内被目击。)
Unidentified flying objects (UFOs): n. 不明飞行物。
例句: The UFOs were not a danger to the public.
(不明飞行物对公众没有危险。)
Conspiracy theories: n. 阴谋论。
例句: Many conspiracy theories have started online because of the drone sightings.
(由于无人机的目击,很多阴谋论在网上传播开来。)
Mistaken identity: n. 误认,认错人。
例句: The FBI said most of the drone sightings were cases of mistaken identity.
(联邦调查局表示,大多数无人机目击事件是误认。)
Over-reacting: v. 过度反应。
例句: People were over-reacting unnecessarily to news reports.
(人们对新闻报道做出了不必要的过度反应。)
过去进行时和现在完成时:
"There have been hundreds of sightings..."
使用现在完成时表示从过去到现在发生的多次事件。
"People first started telling the police..."
使用过去时描述事件的开始时间。
被动语态:
"The drones have been flying above military bases."
被动语态强调动作的承受者(即无人机),而不是执行动作的主语。
定语从句:
"One drone was spotted near Donald Trump's golf course in New Jersey."
定语从句修饰名词,提供更多的细节信息。
间接引语:
"A spokesperson said the unidentified flying objects (UFOs) were not a danger to the public."
使用间接引语转述发言人的话。
"Be concerned": 担心
例句: Residents there are concerned because the drones have been flying above military bases.
(那里的居民担心无人机飞行在军事基地上空。)
"Mistaken identity": 误认
例句: The FBI said most of the drone sightings were cases of mistaken identity.
(FBI表示大多数无人机目击事件是误认。)
"Over-reacting": 过度反应
例句: People were over-reacting unnecessarily to news reports.
(人们对新闻报道做出了不必要的过度反应。)
简洁明了的句子结构:新闻报道通常使用简单直白的句子,这有助于理解信息。例如:"US authorities said they are unsure where the drones are from."
(美国当局表示他们不确定这些无人机来自哪里。)
引用官方来源:例如,“A spokesperson said...”
(发言人表示……),这样表达可以增加新闻的可信度。