英语名篇背诵: Mr. Holland's Opus 霍兰先生的乐章

英语作文    发布时间:2023-11-13  
划词翻译

Gertrude Lang: My—My apologies for my tardiness, and uh, Principle Walters, I'd like to know. Yes, I brought a note for my mother. Mr. Holland had a profound influence on my life, on a lot of lives, I know. And, yet, I get the feeling that he considers a great part of his own life misspent. Rumor had it, he was always working on this symphony of his and this was going to make him famous, rich—probably both. But Mr. Holland isn't rich and he isn't famous, at least not outside of our little town. So it might be easy for him to think himself a failure. And he would be wrong, because I think he's achieved a success far beyond riches and fame. Look around you. There is not a life in this room that you have not touched. And each of us is a better person because of you. We are your symphony, Mr. Holland. We are the melodies and the notes of your opus. And we are the music of your life. Mr. Holland, we would now live to give something back to you, to you and your wife, who, along with you, has waited 30 years for what we are about to hear. If you will, would you please come up here and take this baton and lead us in the first performance ever of "The American Symphony" by Glenn Holland.


[参考译文]

霍兰先生的乐章

格特鲁德·郎:沃尔特校长,我为我的迟到深表歉意。还有,我带来了我母亲的一封短信。我知道,霍兰先生深刻影响了我的生活,影响了许多人的生活。但是,我感到,他认为自己是在虚度生命。有人谣传,他一直在创作一部交响乐,这会令他声名显赫,财源滚滚——也许两者兼得。然而,霍兰先生既不富有,又没名气,至少在我们这个小镇上之外的地方是这样的。所以,他很容易觉得自己一无所成。可是他错了,因为我觉得他所取得的成功远远超越了金钱和盛名。看看您的周围。这间房子里没有哪个人没有被您感动过。我们每一个人因为您而更加优秀。霍兰先生,我们就是您的交响乐。我们是您乐章的旋律和音符。我们是您生活中的音乐。霍兰先生,我们现在要回报您,回报您和一直陪伴您左右的您的妻子,三十年来我们一直期待着听到这个乐章。如果您愿意,您是否愿意到这儿来,拿起指挥棒,带领我们第一次演奏格伦·霍兰的“美国交响乐”。


[注释]

-tardiness [ˈta:dɪnɪs] n. 缓慢,迟缓 slowness

-melody [ˈmelədɪ] n. 悦耳的音调 a pleasing succession of sounds


[背景导读]

Mr. Holland's Opus (1995-) is a movie about Mr. Holland (Richard Dreyfuss) who dreams of composing his own great symphony but instead spends all his time teaching and inspiring his students with his own love of music while neglecting the needs of his own deaf-mute son. Gertrude Lang was Mr. Holland's former student in his music class, who through his profound influence has become the governor of a state. Now she's addressing at the end of the film a large assembly given by Mr. Holland's former students to show their gratitude to him.

《荒唐情人梦》(1995年)是一部关于霍兰先生(理查德·德莱弗斯饰)的电影,他梦想创作自己的伟大交响乐,但最终却把所有时间都花在教学和激励学生对音乐的热爱上,而忽略了自己聋哑儿子的需求。格特鲁德·朗曾是霍兰先生音乐课上的学生,受到他深远影响后成为一名州长。现在她正在电影结束时由霍兰先生的前学生们举办的大型集会上致辞,以表达对他的感激之情。


《荒唐情人梦》这部电影以其深情的故事和音乐主题,对观众产生了深远的影响。首先,它强调了教育的重要性,展现了一位教师如何通过自己的热爱和奉献影响学生的一生。这种教育理念激励着观众对教育的重视和尊重。


其次,电影强调了音乐对人们生活的积极影响,展示了音乐作为一种艺术形式如何能够改变人的命运和情感。观众对于音乐的理解和欣赏可能由此得到启发。


此外,电影也探讨了家庭、个人梦想和责任之间的平衡问题,通过主人公霍兰先生在音乐事业和家庭责任之间的挣扎,引发了对生活中各种价值观之间的冲突和权衡的思考。


总的来说,《荒唐情人梦》通过其感人的故事和深刻的主题,使观众对教育、音乐和家庭等方面产生了深刻的思考,对许多人产生了积极的影响。