双语新闻:“睡眠语言”可以在清醒梦中进行交流

英语作文    发布时间:2023-05-10  
划词翻译

Sleep is a semiconscious state, but there are neurons firing in the brain even when all seems quiet. Now brain activity during the deepest sleep phase could make it possible for people to communicate with the waking world during lucid dreaming.

睡眠是一种半意识状态,但即使一切似乎都很安静,大脑中仍有神经元在活动。现在,深度睡眠阶段的大脑活动可能使人们在清醒梦中与清醒世界交流成为可能。

If someone is lucid dreaming, they are aware they are dreaming and able to manipulate what happens in the dream. Sleep expert Michael Raduga of Phase Research Center has developed a “language” that’s intended to allow people to communicate while in that state. Called Remmyo, the first language of its kind, relies on specific facial muscle movements that can occur during rapid eye movement (REM) sleep. Remmyo can be learned during waking hours like any other language. Anyone capable of lucid dreaming could potentially communicate in Remmyo while asleep.

如果一个人在做清醒梦,他们会意识到自己在做梦,并且能够操纵梦中发生的事情。睡眠研究中心的睡眠专家迈克尔·拉杜加发明了一种“语言”,可以让人们在这种状态下进行交流。这种语言被称为Remmyo,是同类语言中的第一种,它依赖于快速眼动(REM)睡眠期间可能发生的特定面部肌肉运动。像其他语言一样,Remmyo可以在清醒状态下学习。任何能做清醒梦的人都有可能在睡梦中用Remmyo进行交流。

It takes about 90 minutes to transition from lighter sleep phases to REM sleep. REM sleep brings on a state of sleep paralysis—arm and leg muscles cannot move, which keeps us from playing out what is happening in the dream. Meanwhile, brain waves, heart rate, and blood pressure all become similar to the levels seen in the awake state. Breathing becomes faster and erratic. Even though eyelids remain closed, the sleeper’s eyes constantly move from side to side, giving the state its name.

从较浅的睡眠阶段过渡到快速眼动睡眠阶段大约需要90分钟。快速眼动睡眠带来一种睡眠瘫痪的状态——手臂和腿部肌肉无法活动,这使我们无法播放梦中发生的事情。与此同时,脑电波、心率和血压都变得与清醒状态时的水平相似。呼吸变得急促和不稳定。即使是闭着眼睛,睡眠者的眼睛也会不停地左右移动,这也是睡眠状态得名的原因。

This is when most dreams occur, including lucid dreams. Those are still an enigma but thought to be a hybrid of the waking and sleeping states.

这是大多数梦发生的时间,包括清醒梦。这些仍然是一个谜,但被认为是清醒和睡眠状态的混合体。

Remmyo consists of six sets of facial movements that can be detected by electromyography (EMG) sensors on the face. Slight electrical impulses that reach facial muscles make them capable of movement during sleep paralysis, and these are picked up by sensors and transferred to software that can type, vocalize, and translate Remmyo. Translation depends on which Remmyo letters are used by the sleeper and picked up by the software, which already has information from multiple dictionaries stored in its virtual brain. It can translate Remmyo into another language as it is being "spoken" by the sleeper.

Remmyo由六组面部运动组成,可以通过面部肌电传感器检测到。轻微的电脉冲到达面部肌肉,使它们在睡眠瘫痪时能够运动,这些被传感器接收并传输到可以打字、发声和翻译Remmyo的软件中。翻译取决于睡眠者使用哪些Remmyo字母,并由软件接收,该软件已经在其虚拟大脑中存储了多本字典中的信息。它可以在睡眠者“说话”时将Remmyo翻译成另一种语言。