英语笑话:Adopted by the Boston Red Sox 由波士顿红祙队收养

英语作文    发布时间:2024-07-03  
划词翻译

Adopted by the Boston Red Sox

A child custody case was held in court.The judge felt that the mother and father were both fit to be parents and therefore couldn’t decide who he should grant full custody to.So he asked the little boy,“Would you like to live with your mother?”

“No.”said the boy.

“Why not?”said the judge.

“Because she beats me.”

The judge said,“Okay,then you’ll go to live with your father.”

“Oh,no,”cried the boy,“He beats me too.”

Dumbfounded,the judge asked,“Okay,who do you want to live with?”

“I want to live with the Boston Red Sox.”

“Why?”asked the judge.

“They don’t beat anybody.”

重点英语词汇

1.custody - 监护权

2.court - 法庭

3.judge - 法官

4.fit - 适合的

5.parents - 父母

6.grant - 授予

7.full custody - 完全监护权

8.little boy - 小男孩

9.mother - 母亲

10.father - 父亲

11.beats - 打击,这里指体罚

12.dumbfounded - 惊呆的

13.want - 想要

14.Boston Red Sox - 波士顿红袜队(美国职业棒球队)


由波士顿红祙队收养

法庭正在审理一起有关孩子监护权的案子。法官觉得父母双方都适合收养这个孩子,因此对于究竟应该由谁来取得完全监护权犹豫不决。因此他就问那个小男孩:“你愿意和你妈妈生活在一起吗?”

“不。”小男孩回答道。

“为什么?”法官问。

“因为她打我。”

法官说:“那好,那么你将和你爸爸生活在一起。”

“噢,不。”小男孩叫道,“他也打我。”

法官感到非常惊讶,问道:“那你想和谁生活在一起?”

“我想和波士顿红袜队生活在一起。”

“为什么?”法官问。

“因为他们谁也打不过。”

(注:波士顿红袜队为美国的一支美式橄榄球队。)