Be resolute. Bad execution of your designs does less harm than irresolution in forming them. Streams do less harm flowing than when dammed up. There are some men so infirm of purpose that they always require direction from others, and this not on account of any perplexity, for they judge clearly, but from sheer incapacity for action. It needs some skill to find out difficulties, but more to find a way out of them. There are others who are never in straits, their clear judgment and determined character fit them for the highest callings: their intelligence tells them where to insert the thin end of the wedge, their resolution how to drive it home. They soon get through anything: as soon as they have done with one sphere of action, they are ready for another. Affianced to Fortune, they make themselves sure of success.
要当机立断。相比计划执行得不好,拟定计划时的犹豫不决更有害。被阻挡的河流比流动的河流更危险。有些人总是迟疑不决,需要他人指点。其实,这并非由于事情复杂(其实他们判断得很明确),而是因为他们没有行动力。找出问题所在需要技巧,而找到解决之道则更需技巧。另一些人决不会陷入困境,因为他们有着清晰的判断能力和坚定的个性,他们适合最高的事业。智慧告诉他们从何着手,毅力告诉他们怎样成功。他们很快就能办好任何事情:只要做完一件事,他们就已为下一件事做好了准备。如果有好的时运,他们定会成功。
上一篇:双语美文 认清自身喜爱的缺点
下一篇:双语美文 知道如何逃避