翻译辨析:是预测未来还是专家?

英语作文    发布时间:2024-01-08  
划词翻译

原文:

He is a famous expert in financial future.

原译:

他是一名著名的金融预测专家。


辨 析:

future的基本意思是“未来”、“将来”,如:

He has a bright future .他大有前途 。

The future holds limitless promise.未来 有着无限的希望。

expert in future大概是“将来的专家”,而不是“能预测未来的专家”,所以expert in financial future也不可能是“预测金融方面的专家”。

在专业的金融领域用语上,通常“financial future”不会被单独用来指代“金融(领域)的未来”。这里的“financial future”更可能是在指“金融期货”。

句子的原意应该是他在金融市场的未来趋势预测方面很有知识,所以原文正确的翻译是:他是金融期货(方面的)专家/行家 。


英语中有大量表示抽象概念的名词,许多抽象名词又具体化转指具体的事物,大多数用作可数名词或以复数形式出现。例如:

Love (爱) - a love letter (情书), loves (爱好)

Time (时间) - time management (时间管理), times (时代)

Happiness (幸福) - happiness levels (幸福指数), happinesses (幸福的来源)

Freedom (自由) - freedom fighters (自由战士), freedoms (自由权利)

Peace (和平) - peace talks (和平谈判), peaces (和平时期)

Hope (希望) - hope for the future (对未来的希望), hopes (希望的事物)

Justice (正义) - justice system (司法系统), justices (法官)

Truth (真理) - truths and lies (真相与谎言), truths (事实)

Beauty (美) - beauty standards (美的标准), beauties (美丽的事物)

Power (权力) - power struggles (权力斗争), powers (权力机构)