Small children should not watch films in 3D. It is because 3D films can make small children feel headachy , tired and nauseous . And how could 3D films impact their eyes in the long term ? It is still unknown . Our brain fuses two images together and we can see three-dimensional pictures. But for some young children, this process makes them tired and uncomfortable . It is because it puts a lot of strain on their visual systems. So do not just put small children in the lounge room . Parents should balance screen time with green time.
-headachy ['hedeɪki ] adj. 头痛的
-nauseous ['nɔ:ziəs ] adj. 恶心的;想呕吐的
-impact [ɪm'pækt ] vt. 影响
-unknown [ˌʌn'nəʊn ] adj. 未知的;陌生的
-fuse [fju:z ] vt. 使融合;使熔化
-three-dimensional [ˌθri:daɪ'menʃənl ] adj. 三维的;立体的
-uncomfortable [ʌn'kʌmftəbl ] adj. 不舒服的,不安的
in the long term 从长远来看
lounge room 客厅,休息室
visual system 视觉系统
1. Small children should not watch films in 3D. 幼儿不该看三维电影。
You should not play basketball on the street. 你不应该在街上打篮球。
You should not be absent from class. 你不应该旷课。
2. It is because it puts a lot of strain on their visual systems.
这是因为这个过程给他们的视觉系统带来了很多负担。
It is because too many exams put too much strain on the high school students.
这是因为太多的考试给高中生施加了太大压力。
It was because the pilot was too careless.
这是因为飞行员太粗心大意了。
幼儿不该看三维电影
幼儿不该看三维(立体)电影。这是因为三维电影可能会使幼儿头疼、疲乏、恶心。从长期看,三维电影会对幼儿的眼睛造成怎样的影响呢?这一点还没有定论。我们的大脑把两种画面融合起来,这样我们就能看见立体画面了。但对幼儿来说,这个过程会让他们觉得疲乏,很不舒服。这是因为这个过程给他们的视觉系统带来了很多负担。所以不要只把幼儿放在客厅里。父母应该将幼儿看电视的时间与其看绿色植物的时间加以平衡。