所属栏目:每日翻译 发布时间:2020-11-25 浏览:2242
They said the black dog was over David。 【误译】据说那只黑狗扑过来威胁戴维。 【正确】据说戴维曾很沮丧。 说明: black dog 是口语, 意为"忧郁","沮丧","意志消沉"。
上一篇:“big with child/young”不是“大孩子”
下一篇:“bloody”不是“粘血的”