所属栏目:每日翻译 发布时间:2020-10-15 浏览:1824
Lewis was in long clothes then。 【误译】刘易斯那时穿着长衣服。 【正确】刘易斯那时仍在襁褓中 (即刘易斯那时仍是个婴儿)。 说明: be in long clothes 意为"在襁褓中", 而不是"穿着长衫长裤"。
上一篇:“be caught with chaff”不是“用谷壳得到”
下一篇:“be of an age”不是“一个时代的”