“state-of-the-art”不是“艺术的状态”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2023-03-09       浏览:1630

What about the state-of-the-art theatre? 【误译】那个艺术剧院的状况如何? 【正确】那个最新的剧院怎么样? 说明:state-of-the-art(形容词)意为“最新式的”。state of the art则是复合名词,意为“最新式”。