“banana oil”不是“香蕉油”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2020-09-27       浏览:2049

I won't be deceived by her banana oil。 【误译】我不会受骗买她的香蕉油。 【正确】我不会被她的花言巧语所欺骗。 说明: 虽然 banana oil 有时也可作"香蕉油"解, 但要看在什么场合, 本例是不能取此意的. 本例的 banana oil 是美国俚语, 意为"花言巧语","虚伪言语","油腔滑调"。