所属栏目:每日翻译 发布时间:2020-09-27 浏览:2049
I won't be deceived by her banana oil。 【误译】我不会受骗买她的香蕉油。 【正确】我不会被她的花言巧语所欺骗。 说明: 虽然 banana oil 有时也可作"香蕉油"解, 但要看在什么场合, 本例是不能取此意的. 本例的 banana oil 是美国俚语, 意为"花言巧语","虚伪言语","油腔滑调"。
上一篇:“baby-kisser”不是“亲宝宝的人”
下一篇:“Bath chair”不是“沐浴椅”