“backseat driver”不是“后座司机”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2020-09-21       浏览:2439

I detest his grandmother because she is a backseat driver。 【误译】我讨厌他的祖母, 因为她是一个后座司机。 【正确】 我讨厌他的祖母, 因为她多管闲事。 说明: backseat driver 为口语, 在本例中的意思是"多管闲事的人","对别人作不负责任的批评、劝告的人"。