所属栏目:每日翻译 发布时间:2020-09-21 浏览:2439
I detest his grandmother because she is a backseat driver。 【误译】我讨厌他的祖母, 因为她是一个后座司机。 【正确】 我讨厌他的祖母, 因为她多管闲事。 说明: backseat driver 为口语, 在本例中的意思是"多管闲事的人","对别人作不负责任的批评、劝告的人"。
上一篇:“at pleasure”不是“高高兴兴”
下一篇:“bag”不是“袋子”