所属栏目:每日翻译 发布时间:2020-07-20 浏览:1929
【例句】She was with child again now. 【误解】她现在又带着一个孩子。 【正确】她现在又怀孕了。 【说明】with child意为“怀孕”;with a child意为“带着一个孩子”。child前是否有不定冠词a,意义大不相同。
上一篇:“white night”不是“白色的夜”
下一篇:“with one's tongue in one's cheek”不是“用舌头做鬼脸”