“not so hot”不是“不太热”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2024-06-19       浏览:816

His plan to raise the money in a hurry wasn't so hot. 误译:他匆忙筹集资金的计划并没有那么热。 正确:他的紧急筹款办法并不怎么高明。 说明:not so hot 的意思是“不太好;不怎么好”。