“any old how”不是“任何老的怎么样”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2023-10-26       浏览:1569

He was all dressed up in his Sunday best, but his hair was any old how. 误译:他穿着最漂亮的衣服,但头发却很旧。 正确:他全身穿着节目的盛装,可是他的头发却是乱蓬蓬的。 说明:any old how 的意思是“随随便便的;马马虎虎的”。