所属栏目:每日翻译 发布时间:2023-06-21 浏览:856
She turns geese into swans. 【误译】她(利用杂交的方法)使家鹅变成天鹅。 【正确】她言过其实。 说明:turn geese into swans意为“言过其实”、“夸大”。
上一篇:“turkey”不是“火鸡”
下一篇:“turn up one's nose at”不是“把某人的鼻子打开闻闻”