“spare-no-expense”不是“不愿意花钱”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2023-02-27       浏览:1534

The luxurious marble bathrooms display the spare-no-expense philosophy of the hotel's owner. 【误译】豪华的大理石浴室反映出酒店的业主不愿意花钱的做法。 【正确】豪华的大理石浴室反映出酒店的业主不惜花费的做法。 说明:spare-no-expense(形容词)意为“不惜花费的”。