所属栏目:每日翻译 发布时间:2021-02-05 浏览:1292
It is not a hotel, but a cathouse. 【误译】那不是旅馆, 而是猫屋。 【正确】那不是旅馆, 而是妓院。 说明: cathouse (名词) 是美国俚语,意为"妓院"。
上一篇:“carry off”不是“脱离”
下一篇:“catsuit”不是“猫服”