“mother-to-be”不是“去当妈妈”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2022-06-08       浏览:1820

She's a mother-to-be. 【误译】她现在已当妈妈了。 【正确】她是个孕妇。 说明:mother-to-be(名词)意为“孕妇”,复数形式不是mother-to-bes,而是mothers-to-be。