所属栏目:每日翻译 发布时间:2022-06-08 浏览:1820
She's a mother-to-be. 【误译】她现在已当妈妈了。 【正确】她是个孕妇。 说明:mother-to-be(名词)意为“孕妇”,复数形式不是mother-to-bes,而是mothers-to-be。
上一篇:“most”不是“最”
下一篇:“Mr. Right”不是“正确先生”