所属栏目:每日翻译 发布时间:2022-05-25 浏览:6544
Raymond /'reimənd/ is good [bad] mixer. 【误译】雷蒙德是一种优[劣]质搅拌机。 【正确】雷蒙德善[不善]于交际。 说明:本例的mixer 意为“善于交际的人”、“交际家”(美国口语)。可见mixer 是“人”,而不是“物”。
上一篇:”miss“不是“小姐”
下一篇:“money”不是“钱”