所属栏目:每日翻译 发布时间:2021-07-05 浏览:1237
My father isn't in a good mood, don't get his shirt off. [误译] 我父亲心情不好,不要脱下他的衬衣。 [原意] 我父亲心情不好,不要激怒他。 [说明] get one's shirt off [out](俚语)意为“激怒某人”。
上一篇:“german”不是“德国”
下一篇:“get the boot”不是“买靴子”