“discover America”不是“发现美国”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2021-04-12       浏览:1744

A: Is there any news? B: Mr Green was promoted to general manager. A: That news is to discover America to me. 【误译】 A:有新闻吗? B: 格林先生被提升为总经理了。 A: 那个消息对我犹如哥伦布发现美洲新大陆那样新奇。 【正确】 A: 有新闻吗? B: 格林先生被提升为总经理了。 A: 那个消息对我来说是旧消息。 说明: discover America 喻指人们早已知道的事物。