[11-01]
“red-letter day”不是“红色字母标注的日子”[11-01]
“red news”不是“红色新闻”[11-01]
“red tape”不是“红色带子”[11-01]
“report sb.”不是“报告某人”[11-01]
“rise to the fly”不是“向苍蝇而去”[10-31]
“rain check”不是“检查下雨”[10-31]
“rain maker”不是“制造雨的人”[10-31]
“read sb. a lecture”不是“给某人读讲稿”[10-31]
“read sb. like a book”不是“像书一样读某人”[10-31]
“real estate”不是“真正的财产”