[02-13]
“kid”不是“小山羊”[02-12]
“kickback”不是“踢回去”[02-11]
“kick the bucket”不是“踢水桶”[02-10]
“kick one upstairs”不是“踢上楼”[02-09]
“keep up with the Joneses”不是“跟上琼斯一家”[02-08]
“keep the tail in water”不是“保持把尾巴浸入水中”[02-07]
“keep the house”不是“拿着那套房子”[02-06]
“keep/have open house”不是“一直将房子的门打开着”[02-05]
“keep one's shirt on”不是“保持穿着衬衣的状态”[02-04]
“keep one's nose clean”不是“保持某人的鼻子干净”