There were many mice in a house. The man of the house got a cat. The cat killed many of the mice.
房子里有许多老鼠。房主找来一只猫,这只猫吃掉了很多老鼠。
Then the oldest mouse said,“All mice must come to my hole tonight, and we will think what we can do about this cat.”
这时,最老的一只老鼠说:“今天晚上,所有的老鼠必须到我的洞里来,我们要想办法,来对付这只猫。”
All the mice came. Many mice spoke, but none knew what to do. At last a young mouse stood up and said,“We must put a bell on the cat. Then, when the cat comes near, we shall hear the bell and run away and hide. So the cat will not catch any more mice.”
所有的老鼠都来了。很多老鼠都发言了,但是,谁也不知道该怎么办。最后,有一只年轻的老鼠站起来说:“我们必须在猫的身上挂一个铃铛,这样一来,当猫走近时,我们听到铃声,就可以躲起来了,猫就再也抓不到老鼠了。”
Then the old mouse asked,“Who will put the bell on the cat?”No mouse answered.
这时,那只年老的老鼠说:“谁去给猫挂铃铛呢?”没有一只老鼠回答。
He waited, but still no one answered.
它等了一会儿,仍然没人回答。
At last he said,“It is not hard to say things; but it is harder to do them.”
最后,它说:“说起来容易,但做起来难啊。”
关键词 | 拓展词汇 | 实用搭配 |
---|---|---|
mouse/mice | rodent(啮齿动物) | field mouse(田鼠) |
hide (v.) | conceal, disguise | hide and seek(捉迷藏) |
bell (n.) | jingle bell(铃铛) | ring a bell(引起回忆) |
catch (v.) | capture, seize | catch a cold(感冒) |
none (pron.) | nobody, no one | none of your business(不关你事) |
特殊用法:
"mouse"的复数变化(mouse → mice)与tooth → teeth同属不规则变化
"shall"的现代用法:多用于正式建议(We shall...)或法律条文,日常多用will
1. 直接引语转述
原文:"All mice must come to my hole tonight"
→ The oldest mouse ordered that all mice should come to his hole.
(转述命令时常用order/demand + that从句,从句动词用should do或动词原形)
2. 条件状语从句
"When the cat comes near, we shall hear the bell"
= If the cat comes near, we will hear the bell
(时间状语从句与条件状语从句的转换,注意主从句时态一致)
3. 不定式作主语
"It is not hard to say things" → To say things is not hard
(可用形式主语it替换冗长的主语,保持句子平衡)
原文句型 | 生活化应用 |
---|---|
"None knew what to do" | None knew how to operate the new software |
"It is harder to do them" | It's easier to complain than to take action |
"We must put a bell on the cat" | We should install a GPS tracker on the delivery truck |
翻译练习:
"房主" → 直译house owner,更地道说法为the homeowner
"想办法" → 不要直译think method,用figure out a solution/come up with ideas
1. 谚语学习
原文哲理:Easier said than done(说时容易做时难)
相关谚语:
▶️ The proof of the pudding is in the eating(实践出真知)
▶️ Actions speak louder than words(行动胜于空谈)
2. 现实应用场景
商务会议:Suggestions are cheap; execution is priceless(建议不值钱,执行才是宝)
学习规划:Making a study schedule is simple, sticking to it requires discipline(制定计划简单,坚持执行需要自律)