“往事一笔勾销”英语怎么说?简单,有单词clean就够了!

英语作文    发布时间:2025-03-28  
划词翻译

如何用英语表达“往事一笔勾销”?很多时候,我们都会想要忘记过去,开始新的一段生活,或者希望把那些不愉快的事情“抹去”。而在英语中,这样的表达其实很简单!只需要一个词,那就是“clean”。

一、单词“Clean”的多种含义

首先,我们来了解一下单词“clean”的基本含义。在英文中,“clean”最常见的意思是“干净的”或者“清洁的”。例如:

例句:
   - This room is so clean!
   - 这个房间真干净!

   - Please clean the table.
   - 请把桌子擦干净。

但是,今天我们要讲的并不是“clean”这个词的字面意思,而是它在表示“清除、抹去、放下过去”这种语境中的用法。

二、“Clean the Slate”——往事一笔勾销的常见说法

英语中有一个常见的短语:“clean the slate”。这个短语的意思就是“把过去的一切清除,重新开始”。它直接对应了我们中文中“往事一笔勾销”的意思。

例句:
   - After the argument, we decided to clean the slate and move on.
   - 吵架后,我们决定把过去的事情一笔勾销,继续前进。

   - He wants to clean the slate and start a new life.
   - 他想把过去的一切抛在脑后,开始新的生活。

这个短语可以用在很多场合,特别是当你决定放下过去的错误、冲突或者不愉快的事情时。“clean the slate”可以帮助你表达那种重新开始的决心。

三、“Clean Up”——清理和整理的意思

除了“clean the slate”之外,“clean”还可以用作动词,表示“清理、整理”的意思。“clean up”是一个非常常见的短语,它表示对某个地方或者事情进行清理、整理或者解决。

例句:
   - We need to clean up the mess before we leave.
   - 我们离开之前需要把这里整理干净。

   - It's time to clean up your room!
   - 该是整理你房间的时候了!

如果将“clean up”应用到“往事一笔勾销”的语境中,它可以表示清理过去的烦恼,放下包袱,重新整理自己的生活。

例句:
   - I need to clean up my past mistakes and move on.
   - 我需要整理过去的错误,放下并继续前行。

   - Let’s clean up the mess in our relationship and start fresh.
   - 让我们整理一下我们关系中的混乱,重新开始。

四、其他与“clean”相关的短语

除了“clean the slate”和“clean up”之外,还有一些其他的短语也可以用来表达“清除过去”或者“放下负担”的意思。以下是一些常见的短语:

4.1 Clean Break(彻底断开,彻底分开)

如果你想强调和过去彻底断开,可以使用“clean break”这个短语。它表示一种干净利落的分离,通常用于关系、合作等。

例句:
   - After years of working together, they decided to make a clean break and go their separate ways.
   - 合作多年后,他们决定彻底分开,各自走各自的路。

   - She made a clean break from her old life and moved to a new city.
   - 她彻底断开了和过去生活的联系,搬到了一个新城市。

4.2 Clean Bill of Health(无病证明,完全健康)

虽然“clean bill of health”字面上指的是健康检查的结果,但它也可以表示某个事情没有问题,完全清洁或者没有任何负担。

例句:
   - After the inspection, the company received a clean bill of health.
   - 经过检查,公司得到了无病证明。

   - He’s finally gotten a clean bill of health after his surgery.
   - 手术后,他终于得到了完全健康的证明。

五、在日常生活中的应用

了解了这些短语后,我们可以在不同的情境中灵活使用它们。无论是在面对过去的错误、困扰,还是在人际关系中,我们都可以通过“clean”这些词汇,表达自己放下过去、重新开始的心态。

5.1 和朋友的对话

你和朋友之间可能曾经有过争执,想要彻底“抹去”这些不愉快的经历,重新开始友谊。那么你就可以用“clean the slate”来表达。

例句:
   - A: I’m sorry for what happened last time.
   - B: Don’t worry, let’s clean the slate and forget about it.
   - A:为上次的事情我感到抱歉。
   - B:别担心,我们把它一笔勾销,忘掉它吧。

5.2 和伴侣的关系

如果你和伴侣经历了一些波折,决定放下过去重新开始,那么可以用“clean up”或“clean break”来描述这个决定。

例句:
   - After talking things through, we decided to clean up our issues and move forward.
   - 我们通过沟通后决定解决问题,继续前进。

   - After the breakup, she needed a clean break to heal.
   - 分手后,她需要彻底断开关系,疗伤。