双语新闻:土耳其总统选举可能要进行决选

英语作文    发布时间:2023-05-15  
划词翻译

Turkey was heading toward a likely runoff presidential election as vote count showed neither of the candidates above the 50-per cent threshold of the votes to win outright, according to preliminary results delivered by the semi-official Anadolu Agency early Monday.

土耳其半官方的阿纳多卢通讯社(Anadolu Agency)周一早间公布的初步计票结果显示,两名候选人都没有超过50%的得票门槛,可能会进行总统决选。

Early results of Anadolu showed incumbent Turkish President Recep Tayyip Erdogan with a comfortable ahead compared to the Opposition rival Kemal Kilicdaroglu, but the gap was narrowed as more votes were counted, Xinhua news agency reported.

据新华社报道,阿纳多卢的初步计票结果显示,现任土耳其总统埃尔多安遥遥领先于反对派竞争对手基马尔·基利奇达洛格鲁,但随着计票工作的进行,差距逐渐缩小。

Erdogan received 49.67 per cent of the vote when 93 per cent of the ballots were counted, against 44.59 per cent of the vote for Opposition leader Kemal Kilicdaroglu, the Anadolu reported. The third candidate Sinan Ogan garnered 5.3 per cent of support.

据阿纳多卢报道,在清点了93%的选票后,埃尔多安获得了49.67%的选票,而反对派领导人基马尔·基利奇达洛格鲁获得了44.59%的选票。第三位候选人奥根(Sinan Ogan)获得5.3%的支持率。

If no presidential candidate secured a simple majority, or 50 per cent, of the votes in the first round, a second ballot would be scheduled between the top two frontrunners on May 28.

如果没有总统候选人在第一轮投票中获得简单多数,即50%的选票,那么将安排在5月28日在两名领跑者之间进行第二轮投票。

As the ballot boxes for the parliamentary election were also finishing counting, unofficial results showed that the People's Alliance, formed by Erdogan's ruling Justice and Development Party (AKP), the Nationalist Movement Party (MHP), the New Welfare Party and the Great Union Party, had 323 lawmakers, highest among three alliances that run for the 600-seat parliament.

随着议会选举的投票箱也开始清点,非官方结果显示,由埃尔多安领导的执政党正义与发展党(AKP)、民族主义运动党(MHP)、新福利党和大联盟党组成的人民联盟拥有323名议员,是竞选600个议会席位的三个联盟中最多的。

The six-party opposition block Nation Alliance gained a total of 214 lawmakers and could not secure 360 seats required to hold a referendum for ending the current executive presidency that they pledged in their election campaign.

六方反对党“民族联盟”虽然获得了214席,但未能确保在选举时承诺的“总统下台公投”所需的360席。

The Labor and Freedom Alliance, a coalition of left-wing political parties, had 63 lawmakers, with the Green Left Party gaining 60 seats and the Workers' Party of Turkey three lawmakers.

左翼政党联盟劳工与自由联盟(Labor and Freedom Alliance)拥有63名议员,其中绿色左翼党(Green Left Party)获得60个席位,土耳其工人党(Workers’Party of Turkey)获得3名议员。

Nearly 61 million voters are registered to cast their ballots. Around 3.5 million voters living abroad have been called to cast their votes in advance. The voter turnout was high at nearly 80 per cent.

将近6100万选民登记投票。大约350万居住在国外的选民被要求提前投票。投票率高达近80%。