They have been married for a long time. As usual they have their ups and downs. One day they had a big fight over his long working hours and things are falling apart. He was disappointed and she was angry.
After one week of silence treatment from her wife, he approached her with papers and pencils. He suggested that both of them sit down on the dining table and write down on paper what they are not happy about each other. They will then exchange the papers and discuss.
So the wife started to write without looking up because she has a lot to write about her frustration . The husband took a long look at the wife and he too started to write. After fifteen minutes of writing, they look at each other and exchange the papers.
The husband looked at the paper full of complaints. She was angry. When the wife looked at his paper, she was embarrassed and quickly tears away her own paper. On his paper, he wrote for two pages:
“I love you, honey.”
他们结婚很久了,和许多夫妻一样,也经历了风风雨雨。一天,他们大吵了一架,因为他一心扑在工作上,局面一发不可收拾。他感到很失望,她气不打一处来。
一周以来,妻子发动冷战,他拿着纸和笔去找她,建议双方在饭桌边坐下来,在纸上写下彼此对对方不满意的地方,之后交换纸张,交换意见。
于是,妻子眼都不抬就开始写,因为有太多不满意的事要写了。丈夫久久地看着妻子,也开始写了起来。十五分钟以后,他们看看对方,交换了纸张。
丈夫拿到的这张纸写满了抱怨,看来她是真生气了。妻子看到丈夫那张,尴尬起来,迅速撕掉了自己写的那张。只见丈夫把这句话足足写了两页:
“我爱你,亲爱的。”
-frustration [frʌsˈtreɪʃn] n. 挫折
爱,也是事业,同样需要经营。