“Among”和它的相关词汇在英语中有着广泛的应用,尤其是在表示位置、关系和比较时。理解“among”的用法及其细微的语法区别,不仅能帮助我们更准确地表达意思,还能提高语言的流畅性和准确性。本文将结合具体的用法实例,深入探讨“among”的多种用法,并通过与“amid”、“between”等词的比较,帮助大家更好地掌握这些常见词汇。
“Among”和“amid”虽然在某些情况下可以互换使用,但它们的意义和用法仍有一定差异。首先,among 主要用来表示“在……之中”或“在……之间”,强调的是多个元素或人物之间的关系或分布;而 amid 则更多地用于表示“在……当中”,通常指在某种环境、情况或氛围中,尤其是带有某种情感色彩或是指在一个复杂的局面中。
Among:
She was standing among her friends.(她站在朋友们中间。)
The treasure was hidden among the rocks.(宝藏藏在岩石之间。)
Amid:
He remained calm amid the chaos.(在混乱中,他保持冷静。)
Amid the rain, the children played outside.(在雨中,孩子们在外面玩耍。)
从这些例子可以看出,among 强调的是群体中的位置或关系,而 amid 更多的是指在某种环境或氛围中的状态。
“Among”和“between”在表达不同的关系时有显著的区别。Between 通常用于指两个或多个明确的个体、物体或位置之间的关系,而 among 则多用于描述三个或更多的元素之间的关系。
Between:
The argument was between John and Mark.(争论发生在约翰和马克之间。)
The book is placed between the two chairs.(这本书被放在两把椅子之间。)
Among:
The secret was shared among the group.(这个秘密在小组成员之间传递。)
She moved among the crowd with ease.(她在人群中轻松地穿行。)
需要特别注意的是,between 在描述多于两者的情况时,通常强调的是每两个元素之间的关系,而 among 强调的是整体关系。
“Among them”作为一种常见的表达,通常后接名词,表示“其中有”或者“例如”。它的结构常常用于列举或说明某些具体事物或人物,并且在语法上,通常前面会有逗号作为分隔。
He is friends with numerous artists, among them Tito Schipa and John Charles Thomas.
(他同许多艺术家交朋友,其中有蒂托·席巴和约翰·查尔斯·托马斯。)
在这句话中,“among them”是一个插入语,表示在提到的“许多艺术家”当中,蒂托·席巴和约翰·查尔斯·托马斯是其中的例子。通过这样的结构,语句显得更加自然且流畅。
在某些情况下,我们会遇到“among other + 复数名词”或者“among others”这种结构,它们表示“以及其他……”或“等等”的意思,用来暗示除了列举的几个例子外,还有更多的元素或事物未被提及。
Beethoven, Mozart and Schubert, among other composers, revolutionized music.
(贝多芬、莫扎特和舒伯特以及其他作曲家,革新了音乐。)
The exhibition includes works by Picasso, Dali, and Matisse, among others.
(展览包括毕加索、达利和马蒂斯的作品,还有其他艺术家的作品。)
在这里,among other 后接复数名词时,表示列举出一些代表性的事物或人物,暗示还有更多的内容未被提及,而 among others 则通常作为插入语出现,进一步加强列举的意义。
当我们在表达某个群体中的“最”时,通常会用到“among”和“of”,但它们之间有一个显著的区别。Among 用于表示一个相对广泛的群体,强调比较的是群体内部的整体性,而 of 用于表示一个明确、限定的范围,强调在这个明确的范围内进行比较。
Among:
She is the best among her colleagues.(她是她同事中最优秀的。)
This is the best among modern novels.(这是现代小说中的最佳者。)
Of:
He is the tallest of the three.(他是三人中最高的。)
This is the most interesting book of the collection.(这是这本收藏中的最有趣的书。)
当使用 among 时,比较的范围较广,不一定是具体的个体,而是指一个类别中的最优者或最特别者;而 of 则表示在一个具体的、有限的范围内进行比较。
Among 是一个非常常见的英语词汇,它可以用于表示位置、关系、环境等多个方面。掌握其用法和与其他词汇(如 amid、between、of 等)的区别,不仅有助于提升语言表达能力,还能帮助我们在实际交流中更加准确地使用这些词汇。
Among 用于表示“在……之中”或“在……之间”,尤其适用于描述三个或更多元素之间的关系。
Among 与 amid 的区别在于,among 更侧重于群体中的分布关系,而 amid 强调在特定环境或情境中的状态。
Among 与 between 的区别在于,between 常用于两者之间,而 among 则用于三个或更多的元素。
Among them 表示“其中有”,常用于列举时;而 among other 和 among others 常用来表示“以及其他……”或“等等”。
在使用 among 或 of 时,前者常用来表示相对广泛的群体,而后者则用于描述一个明确的、有限的范围内的比较。
通过理解这些基本用法和细微差异,我们可以更灵活地在不同语境下使用“among”及其相关表达,提升英语的精准度和流利度。
下一篇:翻译辨析:喜欢,不喜欢,和讨厌