所属栏目:每日翻译 发布时间:2020-03-19 浏览:5565
【例句】She showed him the door. 【误解】她把他送到门口。 【正确】她对他下了逐客令。 【说明】show sb. the door意思是“(因不受欢迎而)撵某人出去”、“对某人下逐客令”。show sb. to the door意思是“把某人送到门口”,不可将两者混淆。
上一篇:“set the Thames on fire”不是“在泰晤士河上放火”
下一篇:“sit up and take notice”不是“坐起来注意”