所属栏目:每日翻译 发布时间:2019-11-08 浏览:5166
【例句】Hey, Bill, why such a night owl? 【误解】嘿,比尔,怎么变成夜间的猫头鹰了? 【正确】嘿,比尔,怎么变成夜猫子了? 【说明】像汉语一样,猫头鹰在英语里也有“夜里不睡觉的人”的意思,night owl就特指那种晚上不睡觉的人——夜游神、夜猫子。
上一篇:“near thing”不是“附近的事”
下一篇:“none the worse”不是“没有更坏”