“leap in the dark”不是“在黑暗中跳跃”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2019-08-06       浏览:4010

【例句】Tom is fond of a leap in the dark. 【误解】汤姆喜欢在黑暗中跳跃。 【正确】汤姆喜欢冒险行事。 【说明】leap in the dark是个习语,意思是“冒险行事”、“轻举妄动”。