“out of turn” 常见的两种含义

所属栏目:每日翻译    发布时间:2025-11-11       浏览:411

“out of turn” 常见的两种含义 1、不按顺序;次序颠倒:描述没有按照正常、规定的先后顺序进行某事。 例句 1:You spoke out of turn in the meeting. Everyone should follow the speaking order.(你在会议上发言顺序不对。每个人都应该遵守发言顺序。) 例句 2:The files were arranged out of turn, making it difficult to find the right one.(文件排列次序颠倒了,很难找到需要的那份。) 2、不合时宜;鲁莽地:指行为或言语在当时的情境下不合适、不恰当。 例句 1:It was out of turn for him to bring up that sensitive topic at the party.(他在聚会上提起那个敏感话题,实在不合时宜。) 例句 2:Don't make such comments out of turn. Think before you speak.(别鲁莽地发表这样的评论。说话前先想一想。)