所属栏目:每日翻译 发布时间:2022-06-25 浏览:3087
Marina is no great shakes as a pianist. 【误译】作为钢琴家,玛丽娜(弹钢琴时)并无摇头晃脑。 【正确】作为钢琴家,玛丽娜是很平凡的。 说明:no great shakes(口语)意为“平凡的”、“并不出色的”。
上一篇:“No dress.”不是“无衣服”
下一篇:“No hard feelings!”不是“无生硬的感觉”