“no great shakes”不是“没有大震动”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2022-06-25       浏览:3087

Marina is no great shakes as a pianist. 【误译】作为钢琴家,玛丽娜(弹钢琴时)并无摇头晃脑。 【正确】作为钢琴家,玛丽娜是很平凡的。 说明:no great shakes(口语)意为“平凡的”、“并不出色的”。