“No hard feelings!”不是“无生硬的感觉”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2022-07-04       浏览:3468

No hard feelings! 【误译】无生硬的感觉。 【正确】请勿见怪! 说明:No hard feelings!(口语)与Don't take offence同义,意为“请勿见怪”,注意feeling要用复数形式feelings。