“China merchant”不是“华裔商人”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2018-12-19       浏览:662

【例句】He is an American China merchant. 【误解】他是一个美籍华裔商人。 【正确】他是一个做对华贸易的美国商人。 【说明】China merchant意思是“做对华贸易的商人”,而不是“华裔商人”,Chinese merchant才是“中国商人”。类似的例子还有:China policy意思是“(某国的)对华政策”,Chinese policy意思是“中国的政策”;China representative意思是“驻华代表”,Chinese representative意思是“中国代表”;China edition意思是“专销到中国的版本”,Chinese edition意思是“中文版本”,等等。