“pull your socks up”不是“把你的袜子提上去”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2025-04-01       浏览:560

You need to pull your socks up if you want to pass the exam. 误译:如果你想通过考试,你需要把袜子提上去。 正确:你要加把劲,才能通过考试。 说明:据说19世纪时,运动员在比赛前会拉高自己的袜子,以做好准备,所以“pull one’s socks up”就被用来比喻“让自己调整好状态,做好准备,表现得更好”。