所属栏目:每日翻译 发布时间:2025-01-23 浏览:579
She likes pink lady. 【误译】她喜欢粉红肤色小姐。 【正确】她喜欢饮粉红佳人鸡尾酒。 说明:pink lady [Pink Lady]意为“(美国)粉红佳人鸡尾酒”。这种鸡尾酒由杜松子酒与白兰地酒再添加果汁、石榴汁和蛋白调制而成。
上一篇:“pink elephants”不是“粉色的大象”
下一篇:“play gooseberry”不是“玩醋栗”