所属栏目:每日翻译 发布时间:2024-05-13 浏览:3807
My extra earnings came in very handy. 误译:我的额外收入非常方便。 正确:我的额外收入可备我不时之需。 说明:come in handy 的意思是“迟早有用;派得上用场”。They may come in handy. =会有用得着它们的时候。
上一篇:“play into one's hands”不是“玩弄于某人的股掌之中”
下一篇:“the happy medium”不是“快乐媒介”