“nothing but”不是“一无是处,但是”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2022-07-22       浏览:2057

Daisy is nothing but a teacher. 【误译】但是,黛西作为一个教师却无事可做。 【正确】黛西只不过是个教师。 说明:nothing but意为“只不过是……”、“不外是……”、“无非是……”。