所属栏目:每日翻译 发布时间:2025-05-05 浏览:528
Making me work late on Friday was the last straw. 误译:让我在星期五晚上工作是最后一根稻草。 正确:要我周五加班到很晚终于让我不堪忍受了。 说明:the last straw的意思是“to be the final thing in a series of annoying things that makes someone very angry 成为使人不堪忍受的最后一件事”。
上一篇:“straight from the shoulder”不是“直直地从肩膀来”
下一篇:“strong”不是“强大的”