“have designs on her”不是“对她有设计”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2024-02-23       浏览:607

He has designs on her. 误译:他对她有设计。 正确:他对她存心不良。 说明:have designs on sb./sth. 的意思是“企图伤害某人/某事;企图将某人/某事据为己有”。