所属栏目:每日翻译 发布时间:2024-01-31 浏览:916
He owes us money, but he won't cough it up. 误译:他欠我们钱,但他不会咳出来。 正确:他欠我们钱,却不愿意还账。 说明:cough up (sth.) 的意思是“勉强说出(某话);不情愿地拿出(某物)”。 英文释义:( informal ) to pay or give money unwillingly 指勉强付出或交出(钱)
上一篇:“cotton on”不是“棉花上”
下一篇:“count the cost”不是“数数花了多少”