“cough up”不是“咳出来”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2024-01-31       浏览:916

He owes us money, but he won't cough it up. 误译:他欠我们钱,但他不会咳出来。 正确:他欠我们钱,却不愿意还账。 说明:cough up (sth.) 的意思是“勉强说出(某话);不情愿地拿出(某物)”。 英文释义:( informal ) to pay or give money unwillingly 指勉强付出或交出(钱)