“build castles in Spain”不是“在西班牙建城堡”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2023-12-20       浏览:783

You have no job and income, but you want to lead an easy life. Don't build castles in Spain. 误译:你没有工作和收入,但你想过轻松的生活。不要在西班牙建造城堡。 正确:你没有工作有没有收入,还想过舒适的日子,别做白日梦了。 说明:“Build castles in Spain” 是一个英语俚语,意味着做一些不切实际的梦想或计划,通常是指一些虚构的、难以实现的设想。