“burn one's boats”不是“烧掉某人的船”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2023-12-05       浏览:1129

Think carefully before you resign - if you do that, you will have burnt your boats. 误译:在你辞职之前仔细想想——如果你这样做,你就会烧毁你的船。 正确:你对辞职一事需三思而行 辞了职就断了自己的后路。 说明:burn one's boats或者burn one's bridges 的意思是“做事不留退路或后路;破釜沉舟”。