所属栏目:每日翻译 发布时间:1970-01-01 浏览:3008
【例句】It's not strange for one to have such an idea between grass and hay. 【误解】对站在青草和干草之间的人来说,有这样的想法是毫不奇怪的。 【正确】对于一个将要成年的人来说,有这样的想法是毫不奇怪的。 【说明】between grass and hay在美国口语中意思是“处于童年与成年之间”、“处于青少年时期”。
上一篇:“beside oneself ”不是“就在身边”
下一篇:“big area for tourism”不是“旅游的大地方”