“Say when.”不是“说什么时候”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2022-12-27       浏览:1585

A: Say when. (A little later) B: When. Thanks. 【误译】 A:什么时候说? (稍后) B:感谢时说的。 【正确】 A:斟够了就告诉我。 (稍后) B:够了,谢谢。 说明:Say when经常用在给别人倒饮料,或者把奶油或糖浆之类的液体倒在别人的食物上,或者在给菜加芝士或胡椒之类的配料时,意思是“够了请告诉我”。